I’m excited to attend the Translation Strategies Conference 2011 at Novgorod State University in Velikiy Novgorod, Russia. The conference runs from Friday October 21, until Sunday October 23, 2011. The conference is organised by Novgorod branch of the Translators’ Union of Russia, Novgorod State University, and Textowik translation agency. My exact contribution isn’t finalised yet, but it is […]
Мои заметки, которые относятся к России и русскому языку.
Мои заметки, которые относятся к России и русскому языку.
Translation Forum Russia 2011 St Petersburg, Keynote (with CSA) and Selling Translations® Workshops (With ProVerbum)
I attended this great event last year in Ekatinerburg. When I took the opportunity to visit Samara, Tomsk, Novosibirsk (very briefly) and spend the day in Moscow. And I finally ticked-off my Trans-Siberia (and Trans-Ural) railway bucket-list item(s). Translation Forum Russia 2011 (TFR 2011) is organised by jointly by All Correct Language Solutions, ProVerbum training […]
My RT Iron Curtain score – they think I was a spy!!
I scored 14 out of 15 in Russia Today’s Iron Curtain quiz, which produced the assessment: “We suspect you may have been on the payroll of some government or other, using your occupation as a greeting card salesman as cover. We trust you managed to find an alternative income source” What will you be? Take […]
Estlish use of English in Estonia
Like many countries Estonia uses English in signs, new words and everyday language. In Tallinn this Estlish was sprinkled pretty liberally, but was also mixed with Russian and Nordic languages (at least I think they were Nordic rather than Baltic). As with other ‘lishes there are loan words which are ‘adapted’ such ‘Faks’ for ‘Fax’ […]
Russian (русский язык) in Estonia
The taxi from the airport to the hotel was good value at 7 Euros. The trip was very short too. But the biggest surprise to me was that the taxi driver was a Russian speaker. He didn’t speak English or German, and I suspect his Estonian wasn’t great either. Before I visited Tallinn I would have thought […]
Товарищеский турнир по настольному теннису среди бюро переводов Москвы на приз Translation Forum Russia
Москва, парк Сокольники, 30 июля 2011 г. Организаторы: Бюро переводов РОЙД, Exprimo Роман Арзамасов, X-Deal, получает главный приз – две бесплатные регистрации на Translation Forum Russia 2011, а также две бесплатные регистрации на тренинг Дага Лоуренса Selling Translations®, который пройдет сразу после конференции – 26 сентября 2011.
British-Russian Society meeting in Cannon Hill Park Birmingham, UK
Yesterday I attended the British-Russian Society meeting in Cannon Hill Park Birmingham, UK. The Society was trying to find good homes for books which were part of the translator William Rice’s collection (including novels, dictionaries, text books and technical books). I knew Bill some 15 years ago when I sold him Apple Macintosh equipment which supported Russian. It’s […]
Мне поставили самую высокую оценку за экзамен по чтению на русском языке
OK so everyone in my class received ‘3’ the highest grade. However, I joined in the second semester of the second year so I’m pleased to achieve the same result. I’m also grateful to my teacher Taisia. … and of course it’s for reading not speaking or writing. Oops! I forgot to say “Спасибо” to […]
Russkiy Mir (Русский Мир) Book Shop visit
Finally visited Russkiy Mir (Русский Мир) Book Shop (Basement 23 Goodge Street, London, W1T 2PL tel. 0207 4366390) which I’ve been wanting to do for a while. I bought some Tvorog (no surprise there) and Russian handwriting practice books (again no surprise). I did meet Max Bollinger (which was a surprise, a nice surprise) an actor and publisher. […]
Brasshouse Language Centre ‘slav’ related languages courses
We’re very lucky in the UK West Midlands to have the Brasshouse Language Centre where eager wanna-be linguists (like me) can learn up to 30 languages at various levels. (btw if you’re reading this Birmingham City Council – please please give the Brasshouse their own website – and give my Russian teacher Taisia (Таисия) a raise – she’s […]