Doug Lawrence

I enable global growth

International

  • English

  • русский

  • 中文

Connect

  • Facebook

  • Twitter

  • Google+

  • LinkedIn

  • Pinterest

  • Skype

  • YouTube

  • Instagram

  • Slide Share

  • ВКонтакте

  • Xing

  • Одноклассники

  • Viadeo

  • Профессионалы.ru

  • 微信

  • QQ

  • 人人

  • 新浪微博

  • Snap Chat

  • You Ku

  • Home
  • Global Selling
    • Sales negotiation in an international context
    • Maximizing your impact at international industry events
    • International Strategy Consulting
    • International Sales Training
    • Sales Training for Translation Providers
  • Export Comms
    • UKTI Export Communications Review Service Archive Page
    • West Midlands Export Communications Review
    • International Communications Review
    • Translation Technologies
  • Selling Translations
    • ATC ISO Certification Service
    • Selling Translations One Day Translation Industry Workshop
    • About
    • Translation Companies
    • Freelancers
    • Selling Translations Events
    • Selling Translations Courses
    • On-line Courses
    • Testimonials
    • Related blog posts
    • Sign up to the Selling Translations Newsletter
  • Blog
    • Events
    • Language related
      • О России и русском языке
      • Arabic | العربية
      • 中文
  • About
    • About me: Doug Lawrence
    • Meet the Team
    • General and Legal Information
  • Speaking
    • Speaking
    • Speaker Kit
  • Contact
    • Contact
    • Sign up to my newsletter
You are here: Home / Language / English / Estlish use of English in Estonia

Estlish use of English in Estonia

August 12, 2011 By Doug Lawrence 1 Comment

Like many countries Estonia uses English in signs, new words and everyday language. In Tallinn this Estlish was sprinkled pretty liberally, but was also mixed with Russian and Nordic languages (at least I think they were Nordic rather than Baltic).

As with other ‘lishes there are loan words which are ‘adapted’ such ‘Faks’ for ‘Fax’ (see receipt image), some which are used without change such as ‘Magic’, ‘W.C.’ and ’24hr’. But there are also examples of mis-translations such as ‘hart’ and English for foreigners such as ‘Breakfast’.

For me the two most interesting examples were the cinema sign (that used a whole mix of Latin via English, Greek via German, and Estonian) and the cafe that mixed Russian (Cyrillic and transliterated), English and Estonian.

Much to the annoyance of ‘British’ English purists (of which I am most certainly not one) there are examples of US English influences such as ‘apartments’ and ‘muffin’ at least in the sense it is used here – which has become the default British English sense as well.

Oh you’ll also see a really cute children’s party pack of balloons with a German title “für echte Piraten” or ‘for real pirates’ in English, I couldn’t resist taking a picture. Then I noticed the “Capt’n Sharky” text in the corner so I can include it this Estlish posting!

Filed Under: English, Language, Travel, О России и русском языке Tagged With: Estlish, Estonia, Estonian | eesti keel, Tallinn, Worldlish

Trackbacks

  1. Seen in Estonian Shop: Bust Firming Massage Cream ‘Tester’! | Real Men Drink Milk says:
    August 16, 2011 at 12:41 am

    […] hope my female readers will forgive me for this entry. I was going to include this image in the Estlish post. But the simple gag was too tempting to resist. So here it, “Bust Firming Massage Cream […]

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Testimonials

Client testimonials are important to me. I’m very grateful for clients choosing my services and their feedback which helps me and my team to continually develop our offerings. Courses and workshops run across the globe as in-company, conference workshops, or on-line events. Call us on US: +1 (347) 901-4949 / UK: +44 (0) 20 3287 7001 or email mail[@]douglawrence.com to discuss how our courses and workshops can help your organisation.

Sales Training for Translation Providers

Selling Translations® is the World’s leading professional Translation Industry Sales Training. Over 6,000 translation industry professionals from more than 120 countries have completed our courses either in-person or on-line. Topics include sales strategy, the translation industry, basic and advanced selling techniques, and account management.

Advancing your Freelance Translation Career is aimed at translators who have been freelancing for some time and want to focus on finding premium work with high-quality agencies and direct clients.

Useful information

  • Contact details
  • Newsletter signup
  • Upcoming events
  • Terms and conditions of supply
  • Website usage terms and conditions
  • Privacy, cookies, and GDPR
Copyright Doug Lawrence © 2022 · Hosted at Pressjitsu.com · Log in · Intranet · Privacy, cookies , and GDPR · Legal